By Euripides

Трагедия Еврипида «Алкеста» на древнегреческом с попутным английским переводом и примечаниями.
«Алкеста» была поставлена на Великие Дионисии в 438 г.до нашей эры м в составе тетралогии, в которую входили несохранившиеся трагедии «Критянки», «Алкмеон в Псофнде» и «Телеф». Поскольку «Алкеста» занимала здесь четвертое место, обычно отводимое для драмы сатиров, некоторые исследователи стремятся найти в этой драме юмористические или даже бурлескные ситуации, но такие попытки едва ли основательны: бытовой элемент, несомненно присутствующий в образе Ферета, обрисованного не без доли иронии, в принципе не отличает его существенно хотя бы от кормилицы в «Ипполите», а в этой трагедии никто не станет искать черты драмы сатиров.

Show description

Read Online or Download Alcestis PDF

Similar dramas & plays books

Seneca als Theologe: Studien zum Verhaltnis von Philosophie und Tragodiendichtung (Beitrage zur Altertumskunde)

Das Verhältnis des „Seneca philosophus" zum „Seneca tragicus" ist für die Interpretation von Senecas Tragödien noch immer entscheidend. Die Autorin widmet sich dem challenge im Bereich der Theologie. Sie untersucht inden philosophischen Schriften und Tragödien sein Verständnis von providentia und damit die Theodizeefrage sowie sein Verständnis des fatum und damit die Willensfreiheit.

Four Tragedies and Octavia

Even though their topics are borrowed from Greek drama, those exuberant and infrequently macabre performs specialize in motion instead of ethical matters and are strikingly assorted common from Seneca's prose writing. This assortment contains Phaedra, Oedipus, Thyestes, and The Trojan ladies.

The Existential and its Exits: Literary and Philosophical Perspectives on the Works of Beckett, Ionesco, Genet and Pinter

The booklet fills an important hole in smooth severe stories. Hitherto, there was no thought of try and relate Existentialist concept to modern literature - and this is often accurately what Dr Dobrez achieves, taking 4 major writers and discussing their paintings relating to Husserl, Heidegger and Sartre.

Extra info for Alcestis

Example text

The Orestes and the A l c e s t i s are rejected from tragic poetry in that they begin from disaster and end in joy and delight, which belong rather to comedy. 1 s 63 AAKHCTIC 9 ΑΠΟΛΛΩΝ Ω δώμοτ Αδμήτει , εν ofc ετλην εγώ θήεεαν τράπεζα» αινέεαι θεόε περ ων. Ζεύε γάρ κατακτάε παΐδο τον εμον αΐτιοε Αεκληπιόν, ετερνοιειν εμβολών φλόγα οΰ δή χολωθειε TCKTOVOC Δίου πυροε κτείνω Κύκλωπαε· και με θητεύειν πατήρ θνητώι παρ* άνδρϊ τώνδ αποιν* ήνάγκαεεν. ελθών δε γαΐαν τήνδ εβουφόρβουν ξενωι και τόνδ εεωιζον οίκον εε τόδ ήμεροε.

For death inevitable is creeping on her. Yet I know of no sacrificial altar of the gods to turn to f 105 και μην τάδε κύριον ήμαρ f r t τ ό δ ' avSdtc;f ώι χρη εφε μολεΐν κατά γαίαε. εθιγεε φυχάε, εθιγεε δε φρενών. - χρη τών αγαθών διακναιομενων πενθεϊν δετιε χρηετοε άπ* άρχηε νενόμιεται. no [cr/>. β αλλ* ούδε ναυκληρίαν εεϋ οποι τιε αιαε ετείλαε, ή Λυκίαν εΐτ* επι τάε άνύδρουε ]*Αμμωνιάδαε cSpacf, δυετάνου παραλύεαι φυχάν μόροε γάρ άπότομοε πλάθει, θεών δ* επ* εεχάραν ούκέτ* εχω τίνα μηλοθύταν πορευθώ.

Take heart! With you dead, my life would be nothing. O n you depends our existence, whether or not we are truly alive! For so we reverence your love. A L . Admetus, before I die — for you see how things are with me now — I want to tell you my wishes. Reverencing you before my own life, I die, since I have arranged thereby that you should continue to see this light of day. I did not have to die for you; instead, I could have married any Thessalian lord whom I wished and have lived in a house rich with a ruler's wealth.

Download PDF sample

Rated 4.65 of 5 – based on 17 votes